Delilah le Tom Jones

Faigh Amach D’Uimhir Aingeal

  • Coir paisean atá san amhrán seo: Faigheann fear amach go bhfuil Delilah ag déanamh caimiléireachta air, agus mar sin nuair a fhágann a leannán taispeánann sé suas ag a doras agus cuireann sé chun báis í. Tá an lyric á múscailt ag rithim lilting agus curfá mealltach a oireann dó féin a chanadh, rud a fhágann go leor cásanna ina mbíonn na sluaite (go minic nimhneach) ag canadh, ‘Mo mo mo Delilah...’


  • An bhfuil Delilah fíor? Braitheann sé cé a iarrann tú. Téann foireann Shasana, Les Reed agus Barry Mason, ar fhoireann Shasana de chuid Les Reed agus Barry Mason, a bhfuil creidiúintí eile tugtha acu don scríbhneoir oifigiúil seo le The Fortunes, ‘The Last Waltz’ le Engelbert Humperdinck, agus ‘Kiss Me Goodbye’ le Petula. Clark (a bhuail #15 SAM freisin i 1968).

    Mar sin féin, maíonn Sylvan Mason, a bhí pósta ar Barry nuair a scríobhadh na hamhráin seo, gur comhscríbhneoir í. D’fhíoraíomar a héilimh nuair a thaispeáin sí dúinn taifid chúirte óna socrú colscartha a chruthaíonn a húdar. Tá grinnfhiosrúchán déanta aici freisin ag mór-nuachtáin a admhaíonn í mar chomhscríbhneoir, agus luann Tom Jones í mar liriceoir ar an mbóthar ina dhírbheathaisnéis.

    I 2001, dúirt Barry Mason leis an nuachtán RA An ghrian gur bhunaigh sé an t-amhrán (lúide an doirteadh fola) ar chailín ar bhuail sé léi ar saoire sa Linn Dubh, Sasana nuair a bhí sé 15. Bhí fling samhraidh acu, ach nuair a tháinig sé in am di filleadh abhaile go Llandudno i dTuaisceart na Breataine Bige, dúirt sí Barry go raibh buachaill aici, agus bhí sé thall eatarthu. Luaitear Mason sa pháipéar mar a dúirt sé, ‘Bhí mé millte. Níor chroith mé riamh é agus d'éirigh mé tinn le éad agus le go leor pian. Bhí gruaig dorcha uirthi, súile gortha agus bhí sí fíor-gheal. Más cailín tipiciúil Breatnach atá ann, is í an cailín í.'

    Dúirt Mason gurbh é Delia an t-ainm a bhí uirthi, rud nach bhféadfaí a chomhtháthú in amhrán (‘Why, why, why, why Delia’ nár oibrigh). Deich mbliana ina dhiaidh sin, ag obair le Reed, fuair sé an smaoineamh a hainm a athrú go Delilah, agus scríobh siad an t-amhrán cáiliúil. 'Tá mé tar éis éirí níos mó agus níos mó ag obair le gach líne,' a dúirt sé. 'Chuir mé mo chroí agus m'anam isteach san amhrán sin - agus sin mar a rugadh 'Delilah'.'

    An ghrian thosaigh siad ag cuardach na mná mistéire a spreag an t-amhrán, ag iarraidh ar léitheoirí bualadh isteach an raibh aithne acu ar Delia ó Llandudno. Chuir siad deireadh leis an gcuardach nuair a chuala siad ó Sylvan Mason, a mhínigh gur chomh-scríobh sí an t-amhrán agus nach raibh aon Delia ann. Dar le Sylvan, bhí an curfá scríofa ag Les Reed cheana féin ‘Why, why, why Delilah,’ agus tá an lyric bunaithe ar cheoldráma 1954 carmen jones . ‘Ba é an smaoineamh a bhí ag Les Reed amhrán nua-aimseartha Samson agus Delilah a scríobh ach d’éirigh muid as agus tháinig deireadh leis mar carmen jones ,' a dúirt sí sa Bhreatain Bheag ar Líne , ag cur leis gur tagairt í an líne ‘Bhí mé caillte ar nós sclábhaí nach bhféadfadh aon duine a shaoradh’ do Samson a bheith ceangailte.

    Deir Sylvan gur chum siad an t-amhrán i gceann dhá uair an chloig, agus gur rith sé amach. ‘Ba faoi leannán an fhir a bhí sé,’ a dúirt sí. ‘Bhí sí le duine eile ar feadh na hoíche. Bhí éad air, agus is dócha go raibh sé ag ól - agus ansin bhuail sé í.'

    Iarradh air freagra a thabhairt, a dúirt Barry Mason An ghrian , 'Níl aon trácht agam ar thuairimí mo iar-bhean chéile.'


  • Ag míniú conas a tháinig an t-amhrán seo le chéile, dúirt Sylvan Mason le Songfacts:

    ‘I 1968, mar a bhíodh de ghnáth, thiocfadh m’fhear céile ag an am, Barry Mason, agus an ceoltóir Les Reed le chéile, go hiondúil ag teach Les i Woking thart ar an adhmad álainn snasta, ar an bpianó mór, nó uaireanta i seomra ceoil ag Frances Day agus Hunter. , díreach timpeall an choirnéil ó Shráid na Danmhairge. Ba iad FD&H na foilsitheoirí foriomlána ag Donna Music, an chéad chomhlacht foilsitheoireachta de chuid Les. Dhéanfaidís cúpla coincheap d’amhrán a phlé. Thabharfadh Les séis, nó d’oibreodh Les air, agus de ghnáth d’aontófaí teideal. Uaireanta, thógfadh Barry mo theidil go Les. Thaifead Les é féin, ‘Ná Lig do Mhéara ar an Truicear,’ agus bhí an chuma air Club Buille i mBremen chun é a chanadh.

    Chuirfí a n-iarrachtaí tosaigh síos ar ár téipthaifeadán iniompartha agus thabharfadh Barry é seo abhaile chugam, nó chuig oifig ina bhféadfaimis oibriú air le chéile. Bheadh ​​gearrthaisce againn araon chun ár gcuid smaointe a scríobh, agus chuirfinn na liricí críochnaithe ar mo chlóscríobhán sa bhaile. Uaireanta, bheimis fós ag críochnú liricí agus thabharfaimis ár ngearrthóga chuig seomra thuas staighre i stiúideonna Les 'Wessex mar go raibh an socrú don taispeántas á chur síos agus á thaifeadadh.

    I gcás ‘Delilah,’ a tháinig, maidin ghrianmhar, tríd an ngnáth téipthaifeadán, seinneadh an téip gharbh dom in oifig i Chappell Music, 19 Sráid Sheoirse, áit a raibh comhlacht foilsitheoireachta Barry’s (Patricia Music). bhí bunaithe. Ar an gcéad urlár, bhí seomra beag le pianó agus deasc ar thaobh na láimhe clé den fhoirgneamh (mar a d’fhéach tú ón tsráid). Bhí rochtain ar fáil tríd an bPríomh-Stiúrthóir Stuart Reid.

    Bhí an tséis curtha síos ina iomláine cheana féin ag Les Reed, a raibh an smaoineamh aige freisin do théama an amhráin, agus curfá a raibh dhá líne de 'Iy Yi Yi, Delilah.' Bhí sé molta ag Les go mbeadh an t-amhrán bunaithe ar scéal Samson agus Delilah nua-aimseartha, agus chuaigh Barry agus mé féin i mbun oibre.

    Ag teacht ar bhealach le ‘Lulling Samson a chodladh ina chnámh, thug Delilah foláireamh do na rialóirí Filistíneach a d’fhan sa scáth lena ghabháil. Chroith siad gruaig Samson agus, ina staid nua lagaithe, cheangail sé é, chrom siad a shúile amach, agus chuir siad iallach air gráin a mheilt sa phríosún ag Gaza' i gcomhthéacs nua-aimseartha, ní raibh sé éasca, cé go gcaithfidh mé a admháil, níos déanaí ar Leonard Cohen. d’éirigh leis jab iontach a dhéanamh le ‘ Hallelujah ’ i 1984. Ní tasc éasca a bhí ann dó ach an oiread. Is cosúil gur 'scríobh sé timpeall ar 80 dréacht-rann do 'Hallelujah,' le seisiún scríbhneoireachta amháin ag an Royalton Hotel i Nua-Eabhrac áit ar cuireadh síos air ina shuí ar an urlár ina chuid fo-éadaí, ag bualadh a chinn ar an urlár.'

    De réir mar a chuaigh an t-amhrán ar aghaidh, tar éis dúinn a bheith ag streachailt le beagán, bheartaigh muid aistriú anonn go dtí é a dhéanamh faoin scéal-líne sa scannán 1954 de carmen jones rud a chonaic mé mar chailín óg agus a bhí bunaithe ar léiriú stáitse 1943 den ainm céanna le Oscar Hammerstein II, a spreag oiriúnú ar an úrscéal 1845 Prosper Mérimée. Carmen , agus ina bhfuil Harry Belafonte, gafa agus ar lasadh le paisean, éad agus racht, ag cur bac ar an adhaltranach Carmen (Dorothy Dandridge) agus í ag magadh faoi. Ag crading a corp marbh, canann sé, 'Tring Me High on a Tree, ionas go mbeidh mé go luath, le mo stór, mo leanbh, mo Carmen' agus é ag druidim a súile, agus na Póilíní Míleata ag dul isteach sa seomra tríd an doras, agus é a ghlacadh uaidh.

    Ba í an t-aon líne a d’fhan ón mbuniarracht ar scéal an Bhíobla ná ‘Ach cailleadh mé ar nós sclábhaí nach féidir le fear ar bith a shaoradh’ rud a d’oir go fóill don scéal nua.

    Bhí sé ar cheann de na liricí sin a tháinig ar sileadh díreach tar éis don bhunsmaoineamh nó don téama bunaidh teacht i dtír. Tharla an rud céanna le ' Love Grows (Where My Rosemary Goes) ' a scríobh mé an chuid is mó de na liricí le Tony Macaulay go déanach i 1969. Críochnaíodh an dá cheann gan aon athscríobh laistigh de dhá uair an chloig.'


  • Tom Jones chuaigh ar aghaidh le bheith ridire. Fíric nach bhfuil ar eolas againn faoin taifeadadh seo ná go raibh ridire eile na linne amach anseo ag canadh air, Elton John. Dar le beathaisnéis Philip Norman Sir Elton , bhí amanna crua ar an sár-réalta ag an am sin, agus ghlac sé cibé obair seisiúin a d'fhéadfadh sé a fháil, ag éirí sa chás seo guth do-aitheanta sa curfá taobh thiar den melodramatic Tom Jones #2 smash singil hit 'Delilah.'
  • Rinne The Sensational Alex Harvey Band, Connie Francis, Ray Conniff, Jerry Lee Lewis, The Platters agus The Ventures taifead ar ‘Delilah’ freisin. >> Creidmheas molta :
    Alexander - Londain, Sasana, le haghaidh thuas 2


  • Cuireadh ceist ar an liricí Barry Mason in agallamh le Cumann Idirnáisiúnta na gCumadóirí Amhrán Amhránaí iris cibé an raibh sé spreagtha go minic ag téama agus amhráin á scríobh. D’fhreagair Mason: ‘De ghnáth, líne, go háirithe líne teidil, a bheadh ​​mar inspioráid dom. Maidir le ‘Delilah,’ spreag ‘Jezebel’ mé, an sean-bhuail Frankie Laine. Ba bhreá liom ‘scéal-amhráin’ nuair a bhí mé i mo pháiste. Rinne mé rud ar a dtugtar 'Drive Safely Darlin.''
  • Ba iad P. J. Proby, agus an t-amhránaí Meiriceánach a bhain cúpla amas beag sna ‘60idí (‘Hold Me,’ ‘I Can’t Make It Alone’) an chéad duine a thaifead an t-amhrán seo, ach rinne sé faoi agóid é agus dhiúltaigh sé é a scaoileadh. é, mar sin chuaigh sé go dtí Tom Jones.

    I mbunleagan Proby, is é an curfá ná 'Eye Yi Yi Delilah' - d'athraigh Tom Jones é go 'My My My Delilah.'

    Tháinig léiriú Proby chun solais in 2008 nuair a cuireadh san áireamh é ar an tiomsú An chuid is fearr de na blianta IEA .
  • Chuimhnigh Tom Jones go The Mail On Sunday 6 Feabhra, 2011: 'Is cuimhin liom nuair a chuala mé 'Delilah,' ar dtús, shíl mé: 'Níl anseo ach taifead grinn.' Dúirt mo bhainisteoir: 'Tá, ach ba mhaith linn go ndéanfá dáiríre é.' Nuair a chloiseann tú ar dtús é, síleann tú gur cineál uimhreach sracadh-ráiteach atá ann, is sinne na curaidh. Ach baineann sé le fear ag marú bean.

    Taifeadtar é i stíl seanamhrán óil – is féidir na tancards go léir a shamhlú san aer i sean tábhairne. Bíonn Delilah ar fheabhas i gcónaí le bheith ag seinm ar an stáitse – nuair a chloiseann an slua an práis ag an tús, tosaíonn siad ag dul dó sula n-osclaíonn mé mo bhéal fiú.'
  • Tá an-tóir ar an amhrán i measc lucht tacaíochta Club Peile Stoke City a ghlac leis mar amhránaíocht. Deir an scéal gur roghnaíodh an t-amhrán nuair a bhí grúpa de lucht leanúna Stoke City i mbun amhránaíochta a raibh alcól insileadh orthu i dteach tábhairne. Nuair a d’iarr póilíní orthu gan aon amhrán le focail mhionnaithe a chanadh, tháinig ‘Delilah’ ar an jukebox agus is stair é an chuid eile.
  • Tar éis do Tom Jones an t-amhrán a dhéanamh roimh bhua stairiúil rugbaí na Breataine Bige ar Shasana i 1999, ghlac lucht leanúna na Breataine Bige leis mar amhrán neamhoifigiúil. Seinneann Aontas Rugbaí na Breataine Bige an t-amhrán anois i Staid na Mílaoise roimh chluichí.
  • In 2014, d’iarr Dafydd Iwan, amhránaí tíre agus iar-uachtarán Plaid Cymru (Páirtí na Breataine Bige), ar lucht tacaíochta rugbaí na Breataine Bige stop a chur leis seo a chanadh ag cluichí mar go ndéanann sé fánach foréigean in aghaidh na mban. D’fhreagair Tom Jones in agallamh leis an BBC: ‘Ní ráiteas polaitiúil é. Tá an bhean seo mídhlisteanach leis agus cailleann [an scéalaí] é... Is rud é a tharlaíonn sa saol.' Dúirt sé: 'Má tá sé chun é a ghlacadh go litriúil, is dóigh liom go mbainfidh sé an spraoi as.'

    Dúirt Iwan ansin An Caomhnóir ní raibh sé ag iarraidh cosc ​​a chur ar an amhrán, ach bhí sé ag iarraidh daoine a chur ag smaoineamh ar na hamhráin a chanann siad. ‘Is é an t-aon rud is féidir liom a bheith ag súil leis – agus b’fhéidir go mbeidh an dóchas sin comhlíonta go páirteach – ná an chéad uair eile a chloiseann tú an t-amhrán fíor-chantach seo, go gcaitheann tú machnamh ar an mbean bhocht nach mbíonn ag gáire níos mó, agus nach mothaíonn tú comhbhrón léi. an fód bhocht a mharaigh í mar 'ní raibh sé in ann a thuilleadh a thógáil.''

    Chuir comhscríbhneoir an amhráin, Sylvan Mason, an chonspóid san áireamh, ag insint don RA teileagraf , 'Ná cuir an milleán ar Delilah as seo go léir - cuir an milleán ar bheoir. Is é an chúis go bhfuil níos mó foréigean baile tar éis cluichí rugbaí ná go bhfuil fir ag ól... Ní bhaineann sé rud ar bith le Delilah.'

Faigh Amach D’Uimhir Aingeal





Féach Freisin: