Is Mise The Walrus le The Beatles

Faigh Amach D’Uimhir Aingeal

  • Scríobh John Lennon an t-amhrán seo. Mar a dúradh sa DVD Ag cumadh Leabhar Amhrán na Beatles , Bhí Seán ag caitheamh liricí neamhní le chéile chun praiseach a dhéanamh le cinn na scoláirí ag iarraidh amhráin The Beatles a dhíbirt. Luann siad freisin gurb é freagra John é ar stíl scríbhneoireachta amhrán Bob Dylan ‘fáil réidh le dúnmharú’. D'inis Lennon Playboy blianta ina dhiaidh sin ‘Is féidir liom an cacamas sin a scríobh freisin,’ a luaitear go hannamh maidir leis an amhrán seo.


  • Mhínigh Lennon bunús an amhráin seo ina 1980 Playboy agallamh: ‘Scríobhadh an chéad líne ar thuras aigéadach deireadh seachtaine amháin. Scríobhadh an dara líne ar an gcéad turas aigéadach an deireadh seachtaine seo chugainn, agus líonadh isteach é tar éis dom bualadh le Yoko. Cuid de ná Hare Krishna a chur síos. Bhí na daoine seo go léir ag dul ar aghaidh faoi Hare Krishna, Allen Ginsberg go háirithe. Is é an tagairt do ‘Element’ry penguin’ an dearcadh bunrang, naive a bhaineann le dul timpeall ar suairc, ‘Hare Krishna,’ nó do chreideamh go léir a chur in aon idol amháin. Bhí mé ag scríobh go doiléir, la Dylan, sna laethanta sin. '


  • Fuair ​​Lennon an smaoineamh do na liricí oblique nuair a fuair sé litir ó mhac léinn a mhínigh go raibh an múinteoir Béarla ag tabhairt ar an rang anailís a dhéanamh ar amhráin de chuid na Beatles. D'fhreagair Lennon an litir; díoladh a fhreagra mar mheabhráin ag ceant i 1992.
    Emery - San Jose, CA.


  • Tháinig na guthanna ag deireadh an amhráin ó chraoladh de chuid an BBC de dhráma Shakespeare Lear Rí , a chuala John Lennon nuair a chas sé ar an raidió agus iad ag obair ar an amhrán. Chinn sé giotaí den chraoladh a mheascadh san amhrán, agus mar thoradh air sin bhí roinnt giotaí idirphlé statach agus dícheangailte raidió.

    Tá an chuid de Lear Rí Tháinig sé as Acht a Ceathair, Radharc 6, le Oswald ag rá: ‘Sclábhaí, mharaigh tú mé. Villain, tóg mo sparán, ’a thagann isteach ag an marc 3:52. Tar éis do Oswald bás a fháil, cloisimid an t-idirphlé seo:

    Edgar: 'Tá aithne mhaith agam ort: fear a d'fhéadfadh a bheith inúsáidte, chomh ceanúil ar bhianna do mháistreás mar a theastaigh ón olc.'

    Gloucester: 'Cad é, an bhfuil sé marbh?'

    Edgar: ‘Suigh síos thú, a athair. Cuir sosa ort. '
  • Tháinig an smaoineamh don Walrus ón dán An Walrus agus an Siúinéir , atá ón seicheamh go Alice in Wonderland ar a dtugtar Tríd an Gloine Ag Breathnú . Ina 1980 Playboy Dúirt Lennon san agallamh: ‘Níor chrom sé riamh orm go raibh Lewis Carroll ag trácht ar an gcóras caipitleach agus sóisialta. Ní dheachaigh mé riamh isteach ar an méid sin faoi na rudaí a bhí i gceist aige i ndáiríre, mar atá ag éirí le daoine le hobair na Beatles. Níos déanaí, chuaigh mé ar ais agus bhreathnaigh mé air agus thuig mé gurb é an t-eachlach an droch-fhear sa scéal agus gurbh é an siúinéir an fear maith. Shíl mé, Ó, s - t, phioc mé an fear mícheart. Ba chóir dom a rá, 'Is mise an siúinéir.' Ach ní bheadh ​​sé sin mar an gcéanna, an mbeadh? '


  • Nuair a shocraigh Lennon liricí mearbhall a scríobh, d’iarr sé ar a chara Pete Shotton rann a bhíodh á chanadh acu. Thug Shotton an rím seo dóibh, a ionchorpraigh Lennon san amhrán:

    Custard ábhar buí, pióg fána glas
    Gach measctha le chéile le súil madra marbh
    Slap é ar butty, deich troigh ar tiús
    Ansin nigh é go léir le cupán fuar tinn
  • Tá líne tosaigh an amhráin, ‘Is mise é mar atá tú féin mar is tusa mise agus táimid go léir le chéile’ bunaithe ar an amhrán ‘Marching To Pretoria,’ ina bhfuil an liric, ‘Tá mé leat agus tá tú leis mise agus táimid go léir le chéile. '
    Bertrand - Páras, an Fhrainc, os cionn 3
  • Canann an cór ag an deireadh, 'Oompah, oompah, greamaigh é i do gheansaí' agus 'Tá ceann ag gach duine, tá ceann ag gach duine.'
  • Chabhraigh an t-amhrán seo leis an ráfla go raibh Paul McCartney marbh. Is síneadh fada é, ach fuair teoiriceoirí na leideanna seo sna liricí, nach bhfuil bunús le haon cheann acu:

    Ciallaíonn ‘Ag fanacht leis an veain teacht’ go bhfuil na trí Beatles atá fágtha ag fanacht le veain póilíní teacht. Ciallaíonn ‘póilíní beaga i ndiaidh a chéile’ a léirigh póilíní.

    Ba iad ‘Goo goo ga joob’ na focail dheireanacha a dúirt Humpty Dumpty sular thit sé den bhalla agus a fuair sé bás.

    Le linn na céimnithe, agus an cór ag canadh, deir guth ‘Bury Me’ agus sin a dúirt Paul tar éis dó bás a fháil.

    Le linn na céimnithe, cloisimid duine ag aithris radharc an bháis ó dhráma Shakespeare 'King Lear.'

    Ina theannta sin, scaipeadh ráfla go raibh Gréigis ag Walrus as ‘corp’ (níl sé) sa Ghréigis, mar sin is é sin a cheap daoine gur Paul an Walrus. Chomh maith leis sin, san fhíseán, ba é an walrus an t-aon éadaí dorcha.
  • Chuir an BBC cosc ​​air seo mar gheall ar na línte 'sagartacht pornagrafach' agus 'lig do chniotálaithe síos.'
  • Scaoileadh saor é seo mar an taobh B le ' Dia duit Slán , ’a scríobh Paul McCartney. Chuir sé seo fearg ar Lennon mar mhothaigh sé go raibh sé seo i bhfad níos fearr.
  • San amhrán The Beatles 'Glass Onion,' sheinn Lennon, 'The Walrus was Paul.' Fuair ​​sé cic amach faoin gcaoi a ndearna daoine iarracht a chuid liricí a léirmhíniú agus a fháil amach cérbh é an Walrus.
  • Fuair ​​Lennon an líne ‘Goo Goo Ga ​​Joob’ ón leabhar Wake Finnegan le James Joyce. Ba é an Bleachtaire-Sháirsint Norman Pilcher, ceann Aonad Drugaí Scotland Yard, 'Semolina Pilchard'. Bhí sé i gceannas ar ghabhálacha John Lennon agus Brian Jones sula ndearnadh imscrúdú air féin le haghaidh dúmhál agus breabaireachta sna '70idí.
    Matt - Londain, Sasana
  • Dúirt Eric Burdon (de cháil Ainmhithe agus Cogaidh) ina bheathaisnéis gurb é an Fear Uibheacha é. Dealraíonn sé gur inis sé do John Lennon faoi eispéireas gnéasach a raibh baint aige leis an áit a raibh ról mór ag ubh. Ina dhiaidh sin, thug Seán Fear Uibhe air.
  • Tá an fhoirm chéanna ag amhrán ELO ‘Hello My Old Friend’ leis seo - an fonn agus an cheolfhoireann chéanna beagnach ach focail éagsúla. Ní haon ionadh go dtugtar Jeff Lynne uaireanta mar an séú Beatle.
  • I Liricí na Beatles , míníonn an t-iriseoir Hunter Davies go raibh sé le John Lennon nuair a tháinig an t-amhrán chuige ar dtús. Bhí siad ag snámh i linn snámha nuair a chuala siren póilíní taobh amuigh. Spreag sé rithim i gceann Lennon, agus chuir sé leis na rithimí ina dhiaidh sin na focail, 'Mist-er Cit-ee police-man sit pretty.'

    Cheangail Lennon an scéal céanna seo le Jonathan Cott i 1968, ag rá, ‘Bhí an smaoineamh seo agam amhrán a dhéanamh a bhí ina siren póilíní, ach níor oibrigh sé sa deireadh ... Ní fhéadfá siren na bpóilíní a chanadh i ndáiríre. '' '
  • In eachtra de Na Simpsons , ‘The Bart Of War,’ a craoladh ar 18 Bealtaine, 2003, briseann Bart agus Milhouse isteach i seomra rúnda i dteaghlach Fhlóndras le fáil amach gur fanatic de chuid na Beatles é Ned. Tógann Bart sip as canna de shoda nuachta ar théama na Beatles atá 40 bliain d’aois agus luann sé an t-amhrán seo: ‘custard an ábhair bhuí ag sileadh ó shúil madra marbh,’ agus tugann Milhouse turas agus feiceann sé siabhránachtaí éagsúla a spreag na Beatles.
    Ashley - Moncton, Ceanada
  • Chlúdaigh Styx an t-amhrán seo i 2004 agus rinne sé físeán ceoil dó le cameo ó Billy Bob Thornton. Rinne siad é ar shochar Crossroads Eric Clapton an bhliain sin, agus rinne siad é a ionchorprú ina liostaí socraithe. Tá a leagan le feiceáil ar a Ceann le Gach Rud DVD.
    Caitlyn - Farmington Hills, MI
  • Tar éis do John Lennon dul ina aonair, scríobh sé amhrán darb ainm ‘Dia’ áit ar sheinn sé, ‘Mise an walrus, ach is mise Seán anois. '
    Webspin - Daytona, FL
  • I measc na n-ealaíontóirí a chlúdóidh an t-amhrán seo tá Guided By Voices, Jackyl, Phil Lesh, Love / Hate, Men Without Hats, Oasis, Oingo Boingo, Spooky Tooth agus Styx. Thaifead na Dead Milkmen amhrán go hiomlán difriúil leis an teideal céanna i 1987.
  • Rinne Frank Zappa agus na Mothers Of Invention an t-amhrán mar chuid dá stór beo sna 70idí déanacha - luath sna 80idí, ag tabhairt a gcóireála grinn féin dó. B’fhearr leis an lucht leanúna é.
    Dan - Milwaukee, WI
  • Seinneann Bono an t-amhrán seo sa scannán Ar fud na Cruinne , scannán dírithe ar cheol The Beatles. Sa scannán, imríonn sé an Dr. Robert, tagairt d’amhrán eile de chuid na Beatles freisin.
    An Iordáin - Brooklyn, NY
  • Ba é seo an chéad amhrán a thaifead na Beatles tar éis bhás Brian Epstein. Mheabhraigh an t-innealtóir Geoff Emerick, 'cuma na folmha ar a n-aghaidh agus iad ag imirt.'
  • Tháinig lyric John Lennon ‘I'm Crying ...’ ón amhrán Smokey Robinson & na Miracles ‘Ooh Baby Baby,’ áit a sheinneann Robinson an abairt sin sa staonadh.
  • Sa Antraipeolaíocht leagan den amhrán seo, déanann siad turgnamh le ceithre ochtó sa intro. Chomh maith leis sin, díreach sula ndeir Lennon, ‘Ina shuí i ngairdín Sasanach ag fanacht leis an ngrian,’ déanann Ringo dhá amas ar ribe agus tom urláir sula mbuailfidh sé tuairteála.
    Riley - Elmhurst, IL
  • In úrscéal 2001 Stephen King Aisling , canann síciatraí darb ainm Henry Devlin é seo agus é ag iarraidh seadán eachtrannach agus a huibheacha a scriosadh.

Faigh Amach D’Uimhir Aingeal





Féach Freisin: