- Baile
Áit inar féidir liom dul
Chun é seo a bhaint de mo ghuaillí
Tógann duine éigin abhaile mé
Baile
Áit inar féidir liom dul
Chun é seo a bhaint de mo ghuaillí
Tógann duine éigin abhaile mé
Glacann duine éigin liom
Féach, ní raibh cumhacht agam tríd an streachailt
Gan ach beagán trioblóide a ligean, cuir as mo phost mé
Agus cur isteach ar an bhfís
Tar éis gach rud a chonaic mé, tar éis na gcinntí seo go léir
Gach míle, feets, orlach ar fad
Ní féidir leo cur leis an bhfad
Go raibh mé tríd, ach a bhaint amach
Áit ina bhfuil mé sábháilte fós mura ndúnfar é
Tá pian orm fós ó bheith ag iarraidh luas a choinneáil
Tugann duine éigin comhartha dom, táim ag tosú ag cailliúint an chreidimh
Anois inis dom, cén chaoi ar iompaigh mo bhrionglóidí go tromluí na hoíche?
Conas a chaill mé é nuair a bhí mé ceart ansin?
Anois tá mé go dtí seo go mbraitheann sé go bhfuil sé imithe ar fad
Inis dom cén fáth nach mbíonn an domhan ag troid go cóir riamh
Tá mé ag iarraidh teacht
Baile
Áit inar féidir liom dul
Chun é seo a bhaint de mo ghuaillí
Tógann duine éigin abhaile mé
Baile
Áit inar féidir liom dul
Chun é seo a bhaint de mo ghuaillí
Tugann duine éigin abhaile mé (tá sé tamall fada ag teacht)
Glacann duine éigin liom
Baile, baile
Baile, baile
Glacann duine éigin liom
Baile, baile
Baile, baile
Féach, bhí mé tríd an oiread sin pian
Agus tá sé deacair a choimeád ar bun, aon gháire ar mo aghaidh
‘Cúis go bhfuil buile ar m’inchinn
Mar sin caithfidh mé é a dhéanamh ar ais, ach níl mo theach ar an léarscáil
Lean Gotta an méid atá á mhothú agam le fáil amach cá bhfuil sé
Teastaíonn an (cuimhne) uaim
I gcás go bhfuil an chinniúint seo go deo, díreach le bheith cinnte go bhfuil na laethanta deireanacha seo níos fearr
Agus má tá aon (naimhde) agam
Chun an neart a thabhairt dom féachaint ar an diabhal i m’aghaidh agus é a dhéanamh slán abhaile
Anois inis dom, cén chaoi ar iompaigh mo bhrionglóidí go tromluí na hoíche?
Conas a chaill mé é nuair a bhí mé ceart ansin?
Anois tá mé go dtí seo go mbraitheann sé go bhfuil sé imithe ar fad
Inis dom cén fáth nach mbíonn an domhan ag troid go cóir riamh
Tá mé ag iarraidh teacht
Baile
Áit inar féidir liom dul
Chun é seo a bhaint de mo ghuaillí
Tógann duine éigin abhaile mé
Glacann duine éigin liom
Ní bhfuair mé aon leigheas ar an uaigneas
Ní bhfuair mé aon leigheas ar an mbreoiteacht
Ní mhothaíonn aon rud anseo mar bhaile
Sráideanna plódaithe, ach tá mé uile ina n-aonar
Ní bhfuair mé aon leigheas ar an uaigneas
Ní bhfuair mé aon leigheas ar an mbreoiteacht
Ní mhothaíonn aon rud anseo mar bhaile
Sráideanna plódaithe, ach tá mé uile ina n-aonar (tógann duine mé)
Baile, baile
Thabhairt dom abhaile
Baile, abhaile, tabhair abhaile mé
Glacann duine éigin liom
Baile, baile (duine, duine, gan áit mar bhaile)
Baile, baile
(Glac duine éigin liom)Scríbhneoir / scríbhneoirí: Andrew Marcus Frampton, Gabe Benjamin, Jordan Suecof, Nicholas Michael Furlong
Foilsitheoir: Kobalt Music Publishing Ltd., Downtown Music Publishing, BMG Rights Management
Liricí ceadúnaithe agus curtha ar fáil ag LyricFind
Seinn Níorbh fhéidir Baile aon rud a fháil. D’fhéadfadh naisc chleamhnaithe a bheith ann