- Hathe mada tawila
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Is brea liom báisteach
Is brea liom gairdíní i ngaineamh an fhásaigh
Dúisím go neamhbhalbh
Is dóigh liom grá mar a ritheann am trí mo lámh
Aislingím tine
Tá na brionglóidí sin ceangailte le capall nach teannfaidh go deo
Agus sna lasracha
Imríonn a scáthanna i gcruth mian fear
D'ardaigh an fásach seo
Gach ceann dá caillí, gealltanas rúnda
Bláth an fhásaigh seo
Níor chéasadh aon chumhrán milis riamh níos mó ná seo dom
Agus mar a chasann sí
Sa chaoi seo bogann sí i loighic mo chuid aislingí go léir
Dóitear an tine seo
Tuigim nach bhfuil aon rud mar is cosúil
Is brea liom báisteach
Is brea liom gairdíní i ngaineamh an fhásaigh
Dúisím go neamhbhalbh
Is dóigh liom grá mar a ritheann am trí mo lámh
Is brea liom báisteach
Ardaím mo shúil chun spéartha folamh thuas
Dúnann mé mo shúile
Is é an cumhrán neamhchoitianta meisce milis a grá
Sábháilte sábháilte sábháilte sábháilte sábháilte
Is brea liom báisteach
Is brea liom gairdíní i ngaineamh an fhásaigh
Dúisím go neamhbhalbh
Is dóigh liom grá mar a ritheann am trí mo lámh
D'ardaigh fásach milis
Gach ceann dá caillí, gealltanas rúnda
Bláth an fhásaigh seo
Níor chéasadh aon chumhrán milis riamh níos mó ná seo dom
D'ardaigh fásach milis
Cuireann an chuimhne seo ar Eden isteach orainn go léir
Bláth an fhásaigh seo
Is é an cumhrán neamhchoitianta seo, meisce milis an titim
Ya lili ah ya leelScríbhneoir / scríbhneoirí: Gordon Sumner, Mohammed Khelifati
Foilsitheoir: Sony / ATV Music Publishing LLC, Grúpa Foilsitheoireachta Ceoil Uilíoch
Liricí ceadúnaithe agus curtha ar fáil ag LyricFind
Seinn Ní raibh Desert Rose in ann teacht ar rud ar bith. D’fhéadfadh naisc chleamhnaithe a bheith ann