- Tógann sí mo chuid airgid nuair atá mé i ngátar
Sea, is cara triflin í go deimhin
Ó, is tochaltóir óir í
Slí thar baile, a thochailt orm
(Tugann sí airgead dom) Anois, níl mé ag rá gur tochaltóir óir í
(Nuair a bhíonn mé i ngátar) Ach ní bhíonn sí ag magadh agus gan niggas briste
(Tugann sí airgead dom) Anois, níl mé ag rá gur tochaltóir óir í
(Nuair a bhíonn mé i ngátar) Ach ní bhíonn sí ag magadh agus gan niggas briste
(I gotta leave) Éirigh síos a chailín, téir i do cheann, téir síos
(I gotta leave) Éirigh síos a chailín, téir i do cheann, téir síos
(I gotta leave) Éirigh síos a chailín, téir i do cheann, téir síos
(Ní mór dom imeacht) Téigh anuas a chailín, téir i do cheann
Cutie an buama, bhuail sí léi ag sciamhlann
Le leanbh Louis Vuitton faoina arm
Dúirt sí: 'Is féidir liom a rá leat carraig, is féidir liom a insint le do charm
Chomh fada agus a chailíní, fuair tú tréad
Is féidir liom a rá le do dhraíocht agus le do lámh.'
Ach táim ag lorg an ceann, an bhfaca tú í?
Dúirt mo shíceach liom go mbeidh asal aici mar Serena
Trina, Jennifer Lopez, ceathrar páistí
Agus caithfidh mé na droch-asail go léir a thabhairt chuig ShowBiz?
Ceart go leor, faigh do chuid páistí, ach ansin fuair siad a gcairde
Tharraing mé suas sa Benz, d'éirigh siad go léir suas i
Chuaigh muid go léir chun dinnéir agus ansin bhí orm íoc
Má tá tú fuckin' leis an cailín, ansin tú a íoc níos fearr
Tá a fhios agat cén fáth? Tógann sé an iomarca teagmháil a dhéanamh léi
Ón méid a chuala mé fuair sí leanbh ag Busta
Dúirt mo chara is fearr go raibh sí ag fuck le Usher
Is cuma liom cad a deir aon duine agaibh, tá grá agam di fós
(Tugann sí airgead dom) Anois, níl mé ag rá gur tochaltóir óir í
(Nuair a bhíonn mé i ngátar) Ach ní bhíonn sí ag magadh agus gan niggas briste
(Tugann sí airgead dom) Anois, níl mé ag rá gur tochaltóir óir í
(Nuair a bhíonn mé i ngátar) Ach ní bhíonn sí ag magadh agus gan niggas briste
(I gotta leave) Éirigh síos a chailín, téir i do cheann, téir síos
(I gotta leave) Éirigh síos a chailín, téir i do cheann, téir síos
(I gotta leave) Éirigh síos a chailín, téir i do cheann, téir síos
(Ní mór dom imeacht) Téigh anuas a chailín, téir i do cheann
Ocht mbliana déag, ocht mbliana déag
Fuair sí ceann de do leanaí, fuair tú ar feadh ocht mbliana déag
Tá aithne agam ar dhuine éigin a íocann tacaíocht leanaí do dhuine dá leanaí
Tá carr agus crib a mhamaí níos mó ná a ghluaisteán
Feicfidh tú ar an teilifís é ar aon Domhnach
Buaigh an Super Bowl agus tiomáint amach i Hyundai
Bhí sí ceaptha do shorty Tyco a cheannach le do chuid airgid
Chuaigh sí go dtí an dochtúir, fuair lipo le do chuid airgid
Siúil sí timpeall ag breathnú cosúil le Michael le do chuid airgid
Fuair Shoulda an t-árachas sin, Geico ar do chuid airgid
Más rud é nach bhfuil tú aon punc
Holla, 'Ba mhaith linn prenup! Ba mhaith linn prenup!' (Sea!)
Is rud éigin é a chaithfidh tú a bheith agat
‘Cúis nuair a fhágann sí yo’ asal, imeoidh sí lena leath
Ocht mbliana déag, ocht mbliana déag
Agus ar an 18ú breithlá fuair sé amach nach raibh sé aige?!
(Tugann sí airgead dom) Anois, níl mé ag rá gur tochaltóir óir í
(Nuair a bhíonn mé i ngátar) Ach ní bhíonn sí ag magadh agus gan niggas briste
(Tugann sí airgead dom) Anois, níl mé ag rá gur tochaltóir óir í
(Nuair a bhíonn mé i ngátar) Ach ní bhíonn sí ag magadh agus gan niggas briste
(I gotta leave) Éirigh síos a chailín, téir i do cheann, téir síos
(I gotta leave) Éirigh síos a chailín, téir i do cheann, téir síos
(I gotta leave) Éirigh síos a chailín, téir i do cheann, téir síos
(Ní mór dom imeacht) Téigh anuas a chailín, téir i do cheann
Anois, ní tochaltóir óir mé a rá leat, tá riachtanais agat
Ní theastaíonn uait go gcaitheann fear tobac ach ní féidir leis fiailí a cheannach
Téann tú amach ag ithe, ní féidir leis íoc, ní féidir leat imeacht
Tá miasa sa chúl, caithfidh sé a sleeves a rolladh suas
Ach fad is a bhíonn tú ag ní, féach air
Rachaidh sé chuig Benz as an Datsun sin
Fuair sé an uaillmhian sin, leanbh, breathnú ar a shúile
An tseachtain seo moppin sé urlár, an tseachtain seo chugainn tá sé an fries
Mar sin bata lena thaobh
Tá a fhios agam go bhfuil dudes ballin', agus sea, tá sé sin go deas
Agus beidh siad ag glaoch agus ag iarraidh a choinneáil, ach fanann tú i gceart, a chailín
Agus nuair a éireoidh tú amach, fágfaidh sé asal daoibh le haghaidh cailín bán
Éirigh síos a chailín, téigh a cheann, tóg síos
(I gotta leave) Éirigh síos a chailín, téir i do cheann, téir síos
(I gotta leave) Éirigh síos a chailín, téir i do cheann, téir síos
(I gotta leave) Téigh anuas a chailín, téir i do cheann
Lig dom é sin a chloisteáil ar ais