- Cad atá cearr leis an domhan, mama
Bíonn daoine beo mar nach bhfuil mamaí ar bith acu
Ceapaim go raibh an domhan ar fad tugtha don dráma
Ach amháin á mealladh chuig rudaí a thabharfaidh tráma duit
Thar lear, sea, déanaimid iarracht stop a chur leis an sceimhlitheoireacht
Ach fuair muid sceimhlitheoirí anseo fós beo
I Stáit Aontaithe Mheiriceá, an CIA mór
Na Fola agus na Crips agus an KKK
Ach mura bhfuil agat ach grá do do chine féin
Ansin ní fhágann tú ach spás chun idirdhealú a dhéanamh
Agus gineann an t-idirdhealú ach gráin
Agus nuair is fuath leat ansin tá tú faoi cheangal a bheith irate, yeah
Is é madness a léiríonn tú
Agus sin go díreach mar a oibríonn agus a fheidhmíonn fearg
Anois, ní mór duit grá a bheith agat ach é a shocrú díreach
Smacht a fháil ar d'intinn agus machnamh
Go n-éirí an t-ádh le d'anam leis an ngrá, y'all, y'all
Daoine ag marú, daoine ag fáil bháis
Leanaí gortaithe an gcloisfidh tú iad ag caoineadh?
An féidir leat an rud a seanmóir tú a chleachtadh?
Agus an gcuirfeá an leiceann eile?
A Athair, a Athair, cuidigh linn
Seol roinnt treorach chugainn ó thuas
'Cúis fuair daoine mé, chuir siad ceist orm'
Cá bhfuil an grá? (Grá)
Cá bhfuil an grá? (An grá)
Cá bhfuil an grá? (An grá)
Cá bhfuil an grá?
An grá, an grá
Níl sé díreach mar a chéile, i gcónaí gan athrú
Tá laethanta nua aisteach, an bhfuil an domhan dÚsachtach?
Má tá grá agus síocháin chomh láidir
Cén fáth go bhfuil píosaí de grá nach mbaineann
Náisiúin buamaí droppin '
Líonann gáis cheimiceacha scamhóga na ndaoine beaga
Leis an fhulaingt leanúnach agus an t-ógánach ag fáil bháis óg
Mar sin fiafraigh díot féin an bhfuil an leannán imithe i ndáiríre
Mar sin is féidir liom fiafraí díom féin i ndáiríre cad atá mícheart
Sa saol seo ina mairimid i ndaoine coinníonn ar givin 'in
Cinntí míchearta a dhéanamh, ní díbhinní iad ach físeanna díobh
Ná bíodh meas agat ar a chéile, diúltaigh do dheartháir
Tá cogadh ar siúl ach tá an chúis faoi cheilt
Coinnítear an fhírinne faoi rún, tá sé scuabtha faoin brat
Mura bhfuil a fhios agat an fhírinne, ní bheidh a fhios agat grá
Cá bhfuil an grá, y'all, tar ar (níl a fhios agam)
Cá bhfuil an fhírinne, y'all, tar ar (níl a fhios agam)
Cá bhfuil an grá, y'all (come on yeah)
Daoine ag marú, daoine ag fáil bháis
Gortaítear leanaí agus cloiseann tú iad ag caoineadh
An féidir leat an rud a seanmóir tú a chleachtadh
Agus an gcuirfeá an leiceann eile
A Athair, a Athair, cuidigh linn
Seol roinnt treorach chugainn ó thuas
'Cúis fuair daoine mé, chuir siad ceist orm'
Cá bhfuil an grá (Grá)
Cá bhfuil an grá (an grá)
Cá bhfuil an grá (an grá)
Cá bhfuil an grá
An grá, an grá
Airím meáchan an domhain ar mo ghualainn
Agus mé ag dul in aois, éiríonn daoine níos fuaire
Níl an chuid is mó againn faoi chúram ach airgead a dhéanamh'
Chuir an fhéiniúlacht orainn an treo mícheart a leanúint
Eolas mícheart léirithe ag na meáin i gcónaí
Íomhánna diúltacha, is príomhchritéir é
Infecting an aigne óga níos tapúla ná baictéir
Ba mhaith le páistí gníomhú mar a fheiceann siad sa phictiúrlann
Sea', is cuma cad a tharla do luachanna na daonnachta
Cibé rud a tharla don chothroime sa chomhionannas
In ionad an ghrá a scaipeadh táimid ag scaipeadh na himpireachta
Easpa tuisceana, saol á threorú amach ón aontacht
Sin é an fáth go mbraithim thíos uaireanta
Sin an fáth a mbím ag mothú síos uaireanta
Ní haon ionadh cén fáth go mbraithim thíos uaireanta
Ní mór mo chreideamh a choinneáil beo go bhfaighfear grá anois fiafraigh díot féin
Cá bhfuil an grá
A Athair, a Athair, cuidigh linn
Seol roinnt treorach chugainn ó thuas
'Cúis fuair daoine mé, chuir siad ceist orm'
Cá bhfuil an grá (Grá)
Canaigí liom, sibh uilig
(Domhan amháin domhan amháin)
Ní bhfuaireamar ach (domhan amháin, domhan amháin)
Sin go léir a fuair muid (aon domhan amháin)
Agus tá rud éigin cearr leis (yeah)
Agus tá rud éigin cearr leis (yeah)
Agus tá rud éigin cearr leis an w-w-world yeah
Ní bhfuaireamar ach (domhan amháin, domhan amháin)
Sin go léir a fuair muid (aon domhan amháin)