Liricí don Domhan le Lil Dicky

Faigh Amach D’Uimhir Aingeal

  • Cad suas, domhan? Is é do bhuachaill é, ach duine de na daoine thíos anseo
    Bhuel, d’fhéadfainn a bheith níos sainiúla
    Uh, is duine mé, agus ní raibh uaim ach, tá a fhios agat
    Ar mhaithe le gach duine againn earthlings amuigh ansin
    Ní raibh uaim ach a rá:

    Is breá linn an Domhan, is é ár bplainéad é
    Is breá linn an Domhan, is é ár mbaile é
    Is breá linn an Domhan, is é ár bplainéad é
    Is breá linn an Domhan, is é ár mbaile é

    Dia duit, is babún mé
    Tá mé cosúil le fear, díreach níos lú chun cinn agus tá mo anas ollmhór

    Hey, is séabra mé
    Níl a fhios ag aon duine cad a dhéanaim, ach tá cuma bhreá orm
    An bhfuil mé bán nó dubh?

    Is cub leon mé, agus bím i gcónaí ag leamh (Meow!)

    Conas atá cúrsaí? Is bó mé (Moo!)
    Ólann tú bainne as mo riteoga (Moo)

    Is muc saille, fucking mé

    Is fungas coitianta mé

    Is skunk disgruntled mé, shoot tú amach mo butthole

    Is planda marijuana mé, is féidir liom a fháil fucked tú

    Agus is mise Kanye West

    Is breá linn an Domhan, is é ár bplainéad é
    Is breá linn an Domhan, is é ár mbaile é
    Is breá linn an Domhan, is é ár bplainéad é
    Is breá linn an Domhan, is é ár mbaile é
    Is breá linn an Domhan

    Ba-dum-da-dum-dum, ba-dum-da-di
    Is muid na vultures, beatha ar na mairbh

    Níl muid ach roinnt riníteas, adharcach mar heck

    Níl mé ach sioráf, cad leis an muineál seo?

    Hippity-hop, is cangarú mé
    Bím ag hopáil an lá ar fad, suas agus anuas leat

    Is eilifint mé, fuair mé bruscar i mo stoc

    Cad é an fuck? Is clam mé!

    Is mac tíre mé. Howl!

    Is iora mé, lookin ’do mo chéad chnó eile

    Agus is chapaillíní mé, díreach capall freak, heh-heh-heh
    Ach, uh, c'mon, bí ar (Yah)
    Giddee-up, déanaimis turas

    Is HPV mé, ná lig isteach mé

    Is koala mé agus codlaím an t-am ar fad
    Nach cuma? Tá sé gleoite

    Is breá linn tú, an India

    Is breá linn tú, an Afraic

    Is breá linn na Sínigh

    Tugaimid maithiúnas duit, an Ghearmáin

    Domhan, is é ár bplainéad é (Tá sé chomh beag bídeach)
    Is breá linn an Domhan (Is breá linn an Domhan), is é ár mbaile (Baile)
    Is breá linn an Domhan, is é ár bplainéad é (Is é ár bplainéad é)
    Is breá linn an Domhan, is é ár mbaile é
    Is breá linn an Domhan

    Is fear mé (Dia duit?)
    An gcloiseann tú mé? (Duine ar bith amuigh ansin? Dia duit?)
    Tá mé trudged an Domhan chomh fada diabhal
    Agus fós níl a fhios agam cac (Cad atá ar siúl?)
    Tá súil agam nach insamhalta é (Huh)
    Tabhair ainmneacha ar a chéile mar Ahmed agus Pedro
    Agus, sea, is maith linn éadaí a chaitheamh, tá cuma álainn ar chailíní fós
    Agus clúdaíonn sé suas ár dick daonna (Woo), ithe go leor iasc tuinnín
    Ach na laethanta seo, tá sé cosúil nach bhfuil a fhios againn conas gníomhú
    Na lámhaigh seo go léir, truailliú, táimid faoi ionsaí orainn féin
    Cosúil, déanaimis go léir fuarú (Hey), meas a bheith againn ar an méid a thógamar (Hey)
    Cosúil le breathnú ar an idirlíon! Tá sé ag scoilteadh mar ifreann
    Fellas, nach breá leat cum nuair a bhíonn gnéas agat? (Ayy)
    Agus chuala mé go bhfuil orgasms na mban níos fearr ná dick's (Uh)
    Mar sin cén fáth a bhfuair muid an talamh seo? Cad a seasann muid dó?
    Grá, agus is breá linn an Domhan (An Domhan)

    Ó, sea, a leanbh, is breá liom an Domhan
    Is breá liom an pláinéad seo

    Hey, an Rúis, táimid fionnuar
    Hey, Asia, go léir, c'mon
    Gach duine agaibh ó na machairí go dtí an Sahára
    Thig linn teacht le chéile agus maireachtáil

    Hum-dum-dum-dum-dae, hum-dum-dum-dum-dae

    Ooh-ooh-is breá linn an talamh

    Is breá linn an talamh

    Is breá linn an talamh

    (Is breá linn tú, tá grá againn duit)
    C'mon gach duine, tá a fhios agam nach bhfuil muid uile mar an gcéanna
    Ach táimid inár gcónaí ar an Domhan céanna (Tá grá againn duit, tá grá againn duit)
    An raibh tú riamh ar an Domhan?
    Chuaigh gach duine atá ag éisteacht leis an Domhan, Ariana (Is breá linn tú, tá grá againn duit)
    Níl muid ag déanamh ceoil d’eachtrannaigh anseo
    An bhfuil muid ag dul bás?
    Tá a fhios agat cad é, Bieber? D’fhéadfaimis bás (Tá grá againn duit, tá grá againn duit)
    Níl mé ag dul a luí leat
    Ciallaíonn mé, tá an oiread sin daoine amuigh anseo nach gceapann gur rud fíor é Téamh Domhanda
    Tá a fhios agat? Caithfimid an pláinéad seo a shábháil
    Táimid ag dúr
    Mura bhfaigheann muid ár cac le chéile anois


Seinn Ní raibh an Domhan in ann teacht ar rud ar bith. D’fhéadfadh naisc chleamhnaithe a bheith ann

Faigh Amach D’Uimhir Aingeal





Féach Freisin: