Still Loving You by Scorpions

Faigh Amach D’Uimhir Aingeal

  • Is amhrán an-mhothúchánach é seo de ghrá agus pian agus ar mian leis seans eile. In ár n-agallamh le giotáraí Scorpions Rudolf Schenker, mhínigh sé: ‘Tháinig mé le fonn an chumadóireachta agus gach rud. Thóg sé timpeall sé bliana ag iarraidh an t-amhrán a fháil ar bhealach éigin ar an albam. Tháinig Matthias Jabs isteach leis an gcuid giotáir, agus bhí an mothúchán ceart láithreach, mar sin thug Klaus (Meine) faoi deara go raibh sé ceart. Dá bhrí sin, theastaigh uaidh rud an-speisialta a scríobh. D’inis sé dom faoin gcaoi a ndeachaigh sé amach sna páirceanna sa sneachta lá amháin, agus is ansin a tháinig sé suas leis na liricí. Tháinig sé ar ais abhaile agus chaith sé anuas iad, agus seo muid. Is scéal é faoi ghaol grá inar aithin siad go bhféadfadh sé a bheith críochnaithe, ach déanaimis iarracht eile. Is é an sean-scéal é; an sean-scéal i gcónaí. Ciallaíonn mé, cad is féidir linn a úsáid? Ní féidir linn an roth a athinsint. Is é an rud a dhéanaimid i gcónaí, rud a rá a dúradh cheana go minic, ar ár mbealach féin. '


  • Scríobhadh é seo i crescendo: tús socair fuaimiúil agus cordaí cumhachta ina dhiaidh sin agus Klaus Meine ag canadh i nguth lán le pian.


  • Bhuail an t-amhrán seo na cairteacha ar fud an domhain, ach bhí an-tóir air sa Fhrainc, áit a ndeachaigh sé go # 1. Déanta na fírinne, bhí an oiread sin éilimh air go mb’fhéidir gur mhéadaigh sé daonra na tíre. Dúirt Rudolf Schenker linn: ‘‘ Still Loving You, ’amhrán an ghrá, chruthaigh borradh leanbh sa Fhrainc. Ach níor chreid muid é, ach an oiread, tá a fhios agat? Bhíomar ar seó teilifíse sa Fhrainc idir thaifeadtaí, agus téann an t-óstach, fear an-cháiliúil a chuireann agallaimh orainn gach bliain, ‘Hey, guys, tá a fhios agat go bhfuil tú freagrach as an borradh leanbh i '85. ' Bhíomar ag gáire cosúil le craiceáilte! Agus sea, tá sé tomhaiste ag an rialtas. Tá sé dochreidte, deirim leat. '


Faigh Amach D’Uimhir Aingeal





Féach Freisin: